با ترجمه قرآن کریم به زبانهای اروپایی ، طبعا اشتیاق مردم به شناخت پیامبر اسلام (ص) بیشتر شد،
به ویژه که نویسندگان اروپایی، به اشتباهات پیشینیان خود ، در مورد قضاوت های نادرست شان
در مورد جهان اسلام و پیامبر و قرآن کریم، علنا اعتراف کردند و در آثار خود نشان دادند نه تنها
این دین مقدس و پیامبر عظیم الشان آن بر حق اند، که بسی بالا تر از آنند که اینان درباره شان به
قضاوت بنشینند و رأی بدهند. آثار بی شماری که در این زمینه در کشورهای اروپایی، بویژه انگلیس،
فرانسه و آلمان چاپ و منتشر شده، گواه این ادعاست که از آن میان، تعدادی از این آثار به زبان فارسی
نیز ترجمه شده و خوانندگان ایرانی نیز با آنها آشنایند که از آن میان، بویژه به نظر ما کتاب ارزنده
" عذر تقصیر به پیشگاه محمد و قرآن " تالیف " جان دیون پورت " انگلیسی، ترجمه آقای "
سید غلامرضا سعیدی " که توسط شرکت انتشار چاپ شده و در سال 1338 به عنوان
کتاب برگزیده سال انتخاب گردید، " عایشه بعد از محمد " تالیف " کورت فریشلر " آلمانی،
ترجمه " ذبیح الله منصوری " و همین کتاب " محمد پیغمبری که از نو باید شناخت " را نام برد.
به تصور ما ، کتاب " محمد پیغمبری که از نو باید شناخت " از جمله آثاری است که درباره
پیامبر اسلام (ص) نوشته شده است و من در این بخش لازم می دانم یاد آور شوم در بین
نویسندگان اروپا- امریکایی " کنستان ویرژیل گئو ریکو " نیز یکی از کسانی است که راجع به
زندگانی حضرت محمد (ص) به تحقیق و مطالعه پرداخته و حاصل آن را به صورت کتاب به عاشقان
پیامبر (ص) و پیروان را او ارائه کرده است.
" کنستان ویرژیل گئو ریکو " که به عنوان عضو وزارت خارجه رومانی به عالیترین مقامات دنیایی
رسیده بعد از استقرار رژیم کمونیستی در آن کشور ، به فرانسه مهاجرت کرده ، به عنوان
یک نویسنده – نویسنده آثاری چون دومین شانس، خانه پترو وارا و ... –
به شهرت جهانی دست یافته و مظاهر دنیایی را رها کرده، به کسوت روحانیان مسیحی در آمده
تا به بندگان خدا خدمت کند، به نظر ما، برای نوشتن این کتاب بایستی دچار انقلاب روحی و
وجدانی بزرگی شده باشد و بی شک در نتیجه همین تحول روحی ست که در میابد پیامبر اسلام (ص)
به عنوان یک انسان ، فرستاده خدا و راهبر است چه شخصیت بزرگ و شگفت انگیزی دارد و به
همین جهت است که احساس می کند زمانی فرا رسیده که نه تنها اروپائیان و مسیحیان، که همه
مردم دنیا باید تاریخ زندگانی پیامبر اسلام (ص) ، راه طولانی، سخت و پر مشقت ، فداکاری ها و
از خود گذشتگی های آن حضرت، آگاه شوند و بکوشند به دور از پیشداوری های مغرضانه و
قضاوت های غیر منصفانه که زاییده تبلیغات شوم دشمنان اسلام بوده و هست، آن بزرگوار را
از نو بشناسند.
" ویرژیل گئو ریکو " برای نوشتن کتاب خود از قرآن کریم، سیره پیامبر اکرم، کتاب های معتبر
تاریخ اسلام بهره گرفته و جابجا ، از آنها در متن خود استفاده می کند، تا در عمل نشان دهد تاریخ
اسلام و زندگانی پیامبر آن همه اش مستند است و مسلمانان وقایع را روز به روز یاداشت کرده اند،
به عکس مورخان مسیحی و غیره که تا چند قرن پیش، به ذکر دقیق تاریخ اهمیت نمی دادند.
"پایان"
نظرات شما عزیزان: